<address id="brzxx"><nobr id="brzxx"><progress id="brzxx"></progress></nobr></address>

    <address id="brzxx"></address>

    <address id="brzxx"></address>

    <noframes id="brzxx"><form id="brzxx"></form>

    搜索
    信網手機版移動繼續看新聞

    交了胖朋友你也會變胖 想甩肉先甩胖朋友

    2015-10-27 13:43:09
    來源:環球網
    責任編輯:帛幼

    If you want to get slim, you may want to shed some of your larger friends, a new study suggests。

    交錯朋友傷身也傷心 想甩肉先甩胖朋友

    Researchers from Loyola University found students were more likely to gain weight if they had friends who were heavier than they were, the Daily Mail reported。

    However, they were more likely to either slim down, or at least gain weight at a slower pace, if their friends were leaner than they were。

    Dr David Shoham said the results could help them develop better ways to treat obesity with teenagers."We should not be treating adolescents in isolation," he said。

    新研究發現,想變苗條就得甩掉一些胖朋友。

    據英國《每日郵報》報道,洛約拉大學的研究人員發現,如果朋友比自己胖,這樣的學生就更容易長胖。相反,如果朋友比自己瘦,他們就更可能瘦下來,至少長胖的速度會比較慢。同時,哈佛大學醫學院調查發現,在固定時間內如果調查對象的朋友變胖,本人變胖的幾率增加57%;如果兄弟姐妹或配偶變胖,變胖的幾率將增加40%或37%。如果有個極其親密的胖子朋友,變胖的幾率增大3倍!相反交較瘦的朋友他也會變瘦

    大衛·索漢姆博士表示,該研究結果有助于他們找到治療青少年肥胖的更好方法:“我們不應該再把青少年孤立起來治療了。”

    精彩美圖 更多 >>

    分享

    青島話題 更多 >>

    深度報道 更多 >>

    大家愛看

    信網手機版

    信網小程序

    青島網上辟謠平臺

    AI調解員

    Copyright © 2015 信網. All Rights Reserved 魯ICP備14028146號
    亚洲欧美精品一区二区